miércoles, 24 de febrero de 2010

Pero no te encontré




Je suis allé au marché aux oiseaux
et j'ai acheté des oiseaux
pour toi
mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs
et j'ai acheté des fleurs
pour toi
mon amour
Je suis allé au marché à la ferraille
et jái acheté des chaînes
de lourdes chaînes
pour toi
mon amour
et puis je suis allé au marché aux esclaves
et je t'ai cherchée
mais je n'en t'ai pas trouvée
mon amour.

Jacques Prévert, Pour toi mon amour


8 comentarios:

Leticia Rodríguez dijo...

Très très beau. Le poéme est precieux.

esther dijo...

Leticia, merci pour dédier quelques minutes à sa lecture.

krisel dijo...

le poéme est trés beau, j'aime beaucoup.

Mila Coco dijo...

C´est un poème trés beau. Vraiment l´auteur décrit l´amour d´ manière très intensive et simple. :)

Macarena Alcalá dijo...

Le poème est beau et le vocabulaire bien compris.

¡Animo a todos a leerlo!
:)

Mª Carmen y Jesús dijo...

Queremos darles las gracias a vuestros profesores de Francés, Jesús y Esther, que nos están ayudando mucho con el blog y están haciendo actividades estupendas para que descubráis la magia de la lectura (también en Francés :)

jesus mendez dijo...

C'est un poème de Prevert simple en ce qui concerne la forme et en même temps très joli en ce qui concerne le contenu: l'imposibilité de retenir l'amour éternellement.
Daros las gracias ,Jesús y Mamen, que sois los artífices de crear e impulsar este magnífico blog.

esther dijo...

merci beaucoup, Macarena. Très joli et très simple, comme l'amour!!!!