sábado, 19 de diciembre de 2009

Tennyson's 200th anniversary


 John William Waterhouse (1849-1917)



We still look to the earlier masters for supreme excellence in particular directions: to Wordsworth for sublime philosophy, to Coleridge for ethereal magic, to Byron for passion, to Shelley for lyric intensity, to Keats for richness. Tennyson does not excel each of these in his own special field, but he is often nearer to the particular man in his particular mastery than anyone else can be said to be, and he has in addition his own special field of supremacy. What this is cannot be easily defined; it consists, perhaps, in the beauty of the atmosphere which Tennyson contrives to cast around his work, molding it in the blue mystery of twilight, in the opaline haze of sunset: this atmosphere, suffused over his poetry with inestimable skill and with a tact rarely at fault, produces an almost unfailing illusion or mirage of loveliness.

Edmond Gosse, "Tennyson", in the 11th edition of the Encyclopedia Britannica.



2009 is the 200th anniversary of Alfred Lord Tennyson's birth.
The British poet Alfred Tennyson was born on August 6, 1809. He has been a well-loved and venerated poet since his life time and beyond. There have been many events celebrating the 200th anniversary of his birth throughout the year and there will be many more until the end of this year.
Explore his great poem, Ulysses, from the singular story of its tragic origins to its many meanings for readers today.
Read about Tennyson's sources for the poem and its surprisingly ambiguous hero.

Learn about the tragedy in Tennyson's young life that led him to write this poem about an old man when he himself was just 24.
Ulysses is a poem about bereavement and death but it is also about the personal struggle in each of us between comfort and adventure, between the familiar and the unknown...






ULYSSES

10 comentarios:

Vane dijo...

Hi! I liked this poem! It is wonderful how Tennyson describes the end of the life.

Estela dijo...

It is very difficult in English but I enjoyed the listening

Sandra dijo...

We want more myths and legends! :)

Marta dijo...

Hello! This poem is brilliant, I like but is very difficult...^^

Cristina dijo...

Hola, solo lo he leido en español porque el ingles me resulta muy dificil pero esta bastante bien, nunca había leido ningún fragmento de Odiseo...

SaM dijo...

Creo que el poema es muy interesante si lo comprendes... espero que cuelguen más cosas de este estilo porque no nos viene mal aprender leyendo :)

Francisco Fuentes Moreno dijo...

Un regalo a quien responda correctamente:
¿Por qué Odiseo (Ulises)consiguió finalmente regresar a su patria y no así sus compañeros?

Francisco Fuentes Moreno dijo...

Nueva pregunta, nuevo premio (contactad conmigo):
Son conocidos los emotivos versos en que Odiseo, tras veinte años de ausencia, llega a su patria Ítaca disfrazado de mendigo y nadie lo reconoce a su excepción de su viejo perro Argo.......¿qué ocurrió inmediatamente después?

Francisco Fuentes Moreno dijo...

Tercera y última pregunta (con premio,por supuesto):
¿Qué dos significados parece tener el nombre de Homero?
______
N.B.(Nota bene)
Acertantes: respuestas por escrito entregadas personalmente antes de las 12 hs. del martes 19/01/10

carlos guerrero lara 1º Bto. Bº dijo...

a la primera pregunta la respuesta es porque al contrario que sus compañeros que le engañaron mientras dormia el no comio carne de las vacas de helio y zeus no lo castigo

a la segunda pregunta es que su perro Argos tras verle fallece delante de él

y a la tercera pregunta la respuesta es que los dos significados son: Reen y el que no ve